通常,一个英语单词的第一个可靠的词源来自 Skeat,但形容词bad却并非如此。在他 1882 年出版的字典第一版中,他犹豫再三,提出了bad的两个凯尔特同源词,其中之一是爱尔兰盖尔语baodh,“虚荣的、轻浮的、愚蠢的、简单的”。很久以后,查尔斯·麦凯 (Charles Mackay) 认为爱尔兰盖尔语是大多数英语单词的来源,他提到beud “恶作剧、伤害”是bad的词源。理查德·科茨 (Richard Coates) 在 1988 年的出版物中引用了威廉·普赖斯 (William Pryce) 字典中出现的康沃尔语 badus “疯子”(在那里拼写为lunatick)。普赖斯没有处理词源,而科茨只是说由于语音原因,badus和英语bad无法关联,因为可证实的最古老的英语形式的bad无一例外地有两个d。badus是一个真正的康沃尔词还是英语形容词的拉丁化版本?康沃尔语中“坏的;愚蠢的”一词在文本中有着深厚的传统,但我还是要重复我的问题:无论如何,Skeat 的ao和 Mackay 的eu与英语中的a (bad)不相容。Eric Partridge 的英语词源词典应该被刻意避免使用,他引用了韦氏词典而不是《牛津英语辞典》 ,使用了错误的词典来获取信息,并将bad 一词从凯尔特语词根bados 衍生出来,意为 badtos,意为“宽阔或开放……这个形容词的基本含义是‘宽阔的’(对所有影响,尤其是最坏的影响)。”
既然我们已经抛开了词源学上最大胆
的想象(另见第一章令人沮丧的标题“从坏到更坏”),我们应该认识到bad是一个模糊的概念。它的模糊性使我们的任务尤为困难。不好的就是坏的(在词典中查找bad的定义!):有害的、腐败的、有缺陷的等等。坏人是不道德的,坏硬币是假的,坏鸡蛋是腐烂的,bad 的词源是有缺陷的,等等。关于 bad 在方言中用于“生病的、有病的”的说法已经很多,但这种情况也很琐碎。一个人可以身体健康,因此,当他感到痛苦时,他自然会感到“糟糕”。约瑟夫赖特编著的《英语方言词典》根据 bad在地方口语中出现的情况,将其分为以下几种含义:“行为放荡、暴虐、残忍;痛苦得病;悲伤;困难、艰难”。这些都不足为奇。也许唯一出乎意料的 兄弟手机清单 用法是副词,当我们说“我非常需要它”时;此处,“badly”的意思是“确实非常”。如果我们设想“ bad”可以追溯到某个古代词汇,就不可能猜出它的含义。轻浮和虚荣是“bad”(参见 Skeat);恶作剧(Mackay)也是“bad”。因此,当我们看到 Skeat 重构词根 PAD“fall”(据说bad就是从这个词衍生而来)时,我们仁慈地转而考虑了其他原因。
此外,拉丁语p-怎么会与英语b – 对应呢
雌雄同体
雌雄同体
奇怪的是,Skeat 并没有注意到 Christian F. Koch 在 1873 年发表的有 邮寄线索 关bad的文章。Koch 认为bad与古英语badu “战斗”有关的想法虽然是错误的,但也并非荒谬。更重要的是,那篇文章中有一段话可能启发了 Skeat,我很快会回到这个话题。这里讨论的历史的主要事件是《牛津英语辞典》第一卷的出版(1884 年)。bad的最早引用写为badde,可以追溯到 1297 年,也就是中世纪英语。Murray 写道,根据教授 [Julius] Zupitza(不要将他与他儿子 Ernst,一位更杰出的语言学家混淆)的建议,badde的词源是古英语bæddel “雌雄同体” 。据称,辅音l在much、mycel和其他一些词语中消失了,而从“娘娘腔”到“坏”的含义发展看起来是可它难 远程管理您的 IT 需求 道不是从英 接受的:所有偏离平均身体标准的行为都被认为是“坏的”。如果这个词源是正确的,那么bad一直都有一个短元音。